Quand les grues migrent vers le sud, de Lisa Ridzén (Auteur), Alice Menzies (Traductrice)
BEST-SELLER INTERNATIONAL - LAURÉAT DU PRIX DU LIVRE SUÉDOIS DE L'ANNÉE - Un premier roman profondément émouvant qui suit les tentatives d'un homme âgé pour renouer avec son fils avant qu'il ne soit trop tard : une histoire touchante d'amour, d'amitié, de paternité, de chiens et de rédemption qui est déjà un phénomène international.
« Un de ces livres qui vous feront rire, pleurer, et dont vous aurez envie d'acheter vingt exemplaires pour les offrir à tous ceux que vous aimez. » — Fredrik Backman, auteur à succès de Un homme nommé Ove, dans The New Yorker
« Une méditation puissante et subtilement émouvante sur la vie et la mort, et sur les relations fondamentales qui nous unissent. Ce livre résonnera au plus profond de votre âme. » — Garth Stein, auteur à succès du New York Times ( L'Art de courir sous la pluie)
Bo n'a plus beaucoup de temps. Pourtant, le temps est l'une des rares choses qui lui restent. Désormais, sa vie paisible n'est troublée que par les visites quotidiennes de son équipe soignante. Heureusement, il peut encore compter sur son fidèle chien d'élan, Sixten, pour lui tenir compagnie… mais son fils, avec qui Bo entretient des relations tumultueuses, insiste pour lui retirer l'animal, prétextant que Bo est trop âgé pour s'en occuper correctement. La perspective de perdre Sixten provoque chez Bo un véritable tourbillon d'émotions, l'amenant à faire le point sur sa vie, ses relations et la manière imparfaite dont il a exprimé son amour au fil des ans.
Biographie de l'auteur
Lisa Ridzén est doctorante en sociologie et mène des recherches sur les normes de masculinité dans les communautés rurales du Grand Nord suédois, région où elle a grandi et où elle vit aujourd'hui, dans un petit village près d'Östersund. L'idée de son premier roman lui est venue en découvrant des notes laissées à la famille par l'équipe soignante de son grand-père à l'approche de la fin de sa vie.
Alice Menzies est titulaire d'un master en théorie et pratique de la traduction de l'University College London, avec une spécialisation en langues scandinaves. Elle a traduit des œuvres de Jonas Hassen Khemiri, Fredrik Backman, Tove Alsterdal et Jens Liljestrand. Elle vit à Londres.
Nombre de pages : 320
Dimensions : 0,8 x 7,9 x 5,2 pouces
Date de publication : 19 août 2025